Что-то часто стала встречаться на нашем форуме ошибка: "кресная", "кресница" у разных авторов в разных постах. Мамочки, давайте писАть правильно! Ребенка же кресТят...
Отредактировано biggie (27-04-2011 23:18:05)
Форум для мамочек Бреста |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум для мамочек Бреста » Разговоры обо всем,ни о чем и просто так)) » Особенности нашего языка.
Что-то часто стала встречаться на нашем форуме ошибка: "кресная", "кресница" у разных авторов в разных постах. Мамочки, давайте писАть правильно! Ребенка же кресТят...
Отредактировано biggie (27-04-2011 23:18:05)
еще добавлю одно простенькое детское правило на написание окончаний -тся и -ться -
надо к глаголу всего-навсего поставить вопрос:"что (с)делает?" или "что (с)делать?". Пример типичной ошибки: "мне не нравиться это слово" - слово что делает?- в вопросе мягкого знака нет, значит правильный ответ: не нравится!
так что правильно пишется (что делает?): "мне хочется улыбнуться (что сделать?)"
может, хоть кто-то прислушается....
о! а я все не могла вспомнить что хотела недавно написать в форум..
слышала 2 варианта значений слова "благой", два противоположных значения!
филологи, расскажите, плииз. в деревне говорят "блага зрабiу", значит "плохо сделал".. но мы знаем что "благое дело", это "хорошее дело". может это просто слова на разных языках?
Да, это слова с разных языков)
Благо (добро) и благi (плохой)
может, хоть кто-то прислушается....
batiula спасибо!
2 варианта значений слова "благой", два противоположных значения!
Да, у этого русского слова действительно два значения, причем абсолютно противоположных в одном языке (!)
бла́-гий
Значение
1. церк., устар. то же, что благой 1 связанный с благом, добром, приносящий, творящий благо, добро
2. прост. то же, что благой 2; сумасбродный, взбалмошный; блажной
Синонимы
1. добрый, хороший, путный, полезный, добродетельный, доблестный
2. злой, сердитый, упрямый, упорный, своенравный, неугомонный, беспокойный; дурной, тяжелый, неудобный
очень странно, не правда ли..
Просветите темную))))
Зашла на работу после 1,5годовалого отсутствия и вижу картину. Папочки мои подписаны "договорА"
Понятно, что можно уже и дОговор (хотя милее мне лично договОр). а вот как правильно во множ. числе?
а вот как правильно во множ. числе?
Так и будет - договора
. а вот как правильно во множ. числе?
Грамота.ру утверждает следующее:
Строгая литературная норма: договОр, договОры, в непринужденной устной речи допустим вариант дОговор, договорА.
Меня, собственно, учили писать и говорить договОры
Так и будет - договора
???? А я всегда считала, что договОры правильно
не совсем по теме, но Почему школьники не любят белорусский язык и литературу?
Aprelevna
а я эту ссылку в тему школьного образования запостила))
biggie, а мне он очень нравится и произведения белорусских авторов, написанные на белорусском языке всегда стремлюсь читать в оригинале, а не в переводе на русский. Просто грустно это. Чем дальше, тем хуже...
смотреть / слушать всем! очень интересная передача о нашей речи, о "словесной нищете" и "словесном поносе", о гламуризации языка и мате.
вот задумалась я над тем, как мы обращаемся к друзьям/родственникам/детям. в мое студенчество наша преподаватель русского говорила, что некрасиво и неправильно использовать имена с добавлением - ка (например, Ленка, Ирка, Ванька и пр.), т.к. это, мол, были варианты для холопов на Руси...
вот об этом:
В грамотах XV в., как указывает И.А. Королева, самый распространенный формант личного имени – суффикс -к- – не имел никакой социальной и стилистической дифференциации, за счет высокой активности формы имён с ним становятся своеобразными казенными штампами (Королёва 2000: 140, 151). В период Московского абсолютизма в XVI-XVII вв. формы имён на -ка/ко встречаются наиболее часто, но они уже приобретают уничижительную коннотацию, выражая униженное положение именуемого по отношению к более могущественному лицу: «Бояре и прочие лица верхов стали перед лицом великого князя Юрками, Васьками, Денисками, а по отношению к низшим классам «государями» (Селищев 1968: 126-127). Эта форма стала обязательной в XVII в. В.А. Никонов также отмечает, что «даже боярин в челобитной царю именовал себя «холоп твой Ивашко» (Никонов 1969: 76). Позднее вышестоящие стали называть этой формой нижестоящих, не скрывая своего пренебрежения к ним. Старинный русский этикет о намеренном унижении себя при общении с вышестоящим был в ходу в течение длительного времени вплоть до специального указа Петра I. Сниженную стилистическую окраску форм типа Петька, Нюрка имел в виду В.Г. Белинский, писавший об ужасном зрелище в своей крепостной стране, где «люди сами себя называют не именами, а кличками: Ваньками, Стешками, Васьками, Палашками». Следовательно, социально окрашенными могут быть не только определённые имена антропонимикона, но и суффиксальные варианты имени.
Как показывает проведенный анализ по произведениям Федора Абрамова, Виктора Астафьева, Валентина Распутина и Василия Шукшина социальная дифференциация имён в настоящее время отсутствует, хотя социальная окраска имени, как отмечают Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров, все ещё ощущается носителями языка (Верещагин, Костомаров 1980: 57). Обладая коннотативным признаком грубоватой фамильярности, формы на -ка / -ха придают общению стилистическую сниженность и могут быть неоднозначно социолингвистически истолкованы. И поныне, как показывают примеры из анализируемых произведений, суффиксальная форма на -ка / -ха все же, независимо от субъективных намерений говорящего, продолжает нести в себе элемент даже некоторого пренебрежения к человеку: – Где Манька-то? – спросил Егор, чувствуя, что скоро может сорваться… – Она сказала, что зайдет на минутку к соседям. – Галина Петровна присела на табуретку. – А почему вы её так – Манька? (В. Шукшин. Любавины); – Как тебя зовут? – спросил Виктор. – Филипп. – Филька, значит? – Ну, можно и Филька. Только я не люблю, когда так называют. Вроде прозвища. Филипп лучше (В. Распутин. Вниз и вверх по течению).
в общем, тогда я решила избегать таких форм в обращении с друзьями, но прошли годы, в моем окружении эти ваньки/машки/таньки встречались так часто, что я поймала себя на том, что я и дочек своих, хотя и редко, но так называю , главным образом, потому, что так их называет родня мужа.
Вот мне и стало интересно, кто-нибудь еще "парится" по этому поводу? вы какие формы обращения используете? (про "зайчиков", "лапушек" и "солнышек" я тут речи не веду)
ээээ, то есть Максимушка - это я сына холопом обзываю??
Максимушка
нет, видимо, речь про суффикс -к-, то есть, "Максимка" - холоп получается. (только, пожалуйста, не обижайтесь! это ж просто теоретические рассуждения)
Кстати, меня просто бесит, когда ко мне обращаются, используя форму "Нэлка" (только от очень близких мне подружек принимаю обращение "Нелька", для остальных я - Нелли)
Отредактировано biggie (30-03-2012 11:23:10)
что некрасиво и неправильно использовать имена с добавлением - ка (например, Ленка, Ирка, Ванька и пр.), т.к. это, мол, были варианты для холопов на Руси...
да. учась в гуманитарном классе в школе, нам классная руководительница (учила нас русскому языку и литературе))))) об этом рассказывала. и я хорошо это запомнила. естественно не употребляю больше. и меньше тоже ))
Кстати, меня просто бесит,
кстати, у меня все друзья построены, знают, что ко мне "Нинка" обращаться нельзя, отгребут по полной! да и давненько уже никто и не пытается, искоренила я это зло!
Девочки, милые, может я повторюсь, НО фразы "продам одежду б/у для девочки" и "продам одежду для девочки б/у" имеют разный смысл Б/ушная девочка - это вообще как? Это кто?
Сложный русский язык)))))
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка.
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Используете ли вы в жизни слово "склимоцце" ?
Столкнулась, что меня не понимают. Вот говорю "Лиза склимит". А в ответ удивленные глаза.
А, еще использую слово "цьвань". И меня не понимают .
это на каком языке?
еще бы не понимали, если никто не знает о чем ты, даже вики)))
Отредактировано Honey Any (28-06-2012 10:22:56)
это на каком языке?
Это на местном могилевском .
Цьвань - есть в словаре, я нашла. Только там более твердый вариант - твань.
А вот склимоцце... даже не знаю как объяснить... Нытье без повода.
А вот склимоцце... даже не знаю как объяснить... Нытье без повода.
есть слово "скримить" это как бы ор основанный на буквах "а" или "у", (в роке некоторые используют)
а вот
Цьвань
дайка определение шозацетаке
Нытье без повода.
Первый раз оба твоих слова слышу. Ныть без повода - для меня сковытать и канючить.
Столкнулась, что меня не понимают.
Это на местном могилевском
Ну, так это территориальный диалект, т.е. разновидность языка (в противопоставление стандартному, литературному языку), так что не удивительно, что вас не понимают (в Бресте, например).
А вот вы мне подскажите в Бресте я буквально 8 месяцев, как правильно говорить МУховец и МуховЕц?
Гимназии для наших деток | Школьная скамья | 06-09-2017 |
Наши недочеты-ошибки-упущенные возможности в воспитании детей | Воспитание | 02-11-2016 |
Музыкальное воспитание наших деток | Воспитание | 26-08-2013 |
Наши вопросы о грудном вскармливании | Грудное вскармливание | 15-11-2018 |
Из первых уст (или Наши ляпы) | Юморок :) | 09-04-2012 |
Вы здесь » Форум для мамочек Бреста » Разговоры обо всем,ни о чем и просто так)) » Особенности нашего языка.